Numeri 32:8

SVZo deden uw vaders, als ik hen van Kades-barnea zond, om dit land te bezien.
WLCכֹּ֥ה עָשׂ֖וּ אֲבֹתֵיכֶ֑ם בְּשָׁלְחִ֥י אֹתָ֛ם מִקָּדֵ֥שׁ בַּרְנֵ֖עַ לִרְאֹ֥ות אֶת־הָאָֽרֶץ׃

ACח כה עשו אבתיכם בשלחי אתם מקדש ברנע לראות את הארץ
ASVThus did your fathers, when I sent them from Kadesh-barnea to see the land.
BESo did your fathers, when I sent them from Kadesh-barnea to see the land.
DarbyThus did your fathers, when I sent them from Kadesh-barnea to see the land:
ELB05So haben eure Väter getan, als ich sie von Kades-Barnea aussandte, das Land zu besehen:
LSGAinsi firent vos pères, quand je les envoyai de Kadès-Barnéa pour examiner le pays.
SchAlso taten auch eure Väter, als ich sie von Kadesch-Barnea aussandte, das Land zu beschauen;
WebThus did your fathers, when I sent them from Kadesh-barnea to see the land.

Vertalingen op andere websites


StudieboekenStudieboeken